コラム

 公開日: 2014-03-06  最終更新日: 2014-08-08

ソフトのバージョン番号の確認方法

ソフトウェアの使い方がわからなかったり、不具合が生じたりしたとき。
誰かに聞いてみることが、あるかもしれません。
私のところにも、そういう問い合わせがときどきやってきます。

可能なかぎり対応したいと思いますが、使っているソフトウェア名に加えてバージョン番号も教えて頂かないと、対処できないことがよくあるのです。
同じ商品でも、バージョンが違うだけで、機能や動きが違うのが普通だからです。

そこで、バージョン番号の確認方法をお知らせします。
多くのソフトウェアは、ヘルプメニューの中に「○○について」という項目があります。
○○は商品名で、手元のAcrobatの場合は、下の画像のようになっています。

バージョンの確認方法

Acrobat 8 Professionalとありますよね。
これは「バージョン8」です。このレベルですむこともあれば、すまないこともあります。
対処したいトラブルの内容によっては、もっと細かく必要になるので。

そんなときはどうするかですが、「Adobe Acrobat 8 Professionalについて」を選んで出てくるのが、下の表示です。

バージョンの確認方法

「8.1.3」と書いてありますよね。これが、正式なバージョン番号です。
(人によってはリビジョン番号と呼ぶこともあるようです。)

特にメーカーが提供しているユーザーサポートに問い合わせるときは、小数点の下まできちんと書くほうが、お互いの手間が少なくてすみますよ。
もちろん、OSの種類とバージョンを一緒に伝えるのも、お忘れなく。
Windowsの場合は、「コントロールパネル」の「ヘルプ」に「バージョン情報」という項目があります。

いざというときのために、バージョン番号の確認方法を覚えておいてくださいね。

この記事を書いたプロ

有限会社サグラーシェ

通訳・翻訳 水野麻子

東京都西東京市新町4-1-3-601 [地図]
TEL:0422-38-5035

  • 問い合わせ

このコラムを読んでよかったと思ったら、クリックしてください。

「よかった」ボタンをクリックして、あなたがいいと思ったコラムを評価しましょう。

0

こちらの関連するコラムもお読みください。

<< 前のコラム 次のコラム >>
最近投稿されたコラムを読む
著作・講演など

■著書・『語学力ゼロで8ヵ国語翻訳できるナゾ―どんなビジネスもこの考え方ならうまくいく』 (講談社 2010.2;現在6刷)・『大人のための「超手抜き」英語勉強法』...

メディア掲載
ジャパンタイムズ

Japan Times(2002/2/18)TRANSLATION AND INTERPRETATION(6面) 特許翻訳業界の現状と将来の展望に関する記事です。英日翻訳で10,000ワード/日(※)の処理速度や、方法...

 
このプロの紹介記事
特許翻訳のノウハウは自著などで公開。

9つの言語で特許翻訳を手がけた経験がある(1/3)

 特許翻訳のスペシャリストとして活躍中の水野麻子さん。この道22年のベテランです。玩具、食品、電気、機械、化学、最先端のバイオやITなど、手がける特許翻訳は多岐にわたります。かなり専門性の高い内容でも、その完成度が高い仕事ぶりが水野さんの強...

水野麻子プロに相談してみよう!

朝日新聞 マイベストプロ

完成度の高い特許翻訳をスピーディーに行う

会社名 : 有限会社サグラーシェ
住所 : 東京都西東京市新町4-1-3-601 [地図]
TEL : 0422-38-5035

プロへのお問い合わせ

マイベストプロを見たと言うとスムーズです

0422-38-5035

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

水野麻子(みずのあさこ)

有限会社サグラーシェ

アクセスマップ

このプロにメールで問い合わせる
プロのおすすめコラム
科学技術英語 1700万語のコーパス
イメージ

サイト側のモバイル対応の有無を検索順位決定に使うGoogleの仕様変更や、サイト運営者によるSEO対策、機械翻訳コン...

[ 訳語調べ&情報収集 ]

誤訳訂正制度があるから安心?

日本では、平成6年の改正特許法(7年7月1日施行)で外国語書面出願制度が導入されました。同時に、翻訳文の...

[ 特許明細書 ]

政府の権利 珍訳・迷訳の原因は?

ときどき、英文明細書の冒頭に「Government Rights」の記載がなされていることがあります。発明(の少なくとも一...

[ 特許明細書 ]

複数のWord/Excel文書をまとめてPDFに
イメージ

WordやExcelで作成した複数の文書ファイルを、一括でPDFに変換したいという需要はわりとあるようです。それも、...

[ 各種ソフトウェア ]

アスタミューゼを使った「誤訳」判断

「世界中の課題を解決し、未来を創る人のプラットフォーム」であることを掲げたastamuse(アスタミューゼ)という...

[ 訳語調べ&情報収集 ]

コラム一覧を見る

スマホで見る

モバイルQRコード このプロの紹介ページはスマートフォンでもご覧いただけます。 バーコード読み取り機能で、左の二次元バーコードを読み取ってください。

ページの先頭へ